Senin, 27 Juni 2016

LiSA Shirushi (Romaji + Terjemahan)

 source


SHIRUSHI
Pertanda

Machi akari terashita
Nigiyaka na waraigoe to 
Rodjiura no ashiato 
- Lampu kota bersinar terang 
- Dan gelak tawa begitu meriah
- Tampak jejak kaki di sebuah lorong kecil

Tsutaetai omoi wa
Dore dake todoitandarou
Itsumo furimuite tashikameru 
- Perasaan yang ingin kusampaikan 
- Berapa banyak yang sudah sampai?
- Aku selalu berbalik untuk memastikannya

Itsu datte mayowazu kimi wa kitto
Don'na boku mo oikakete kurerukara
- Karena bagaimana pun juga, pasti
- Kau akan mengejarku tanpa ragu-ragu

Jitto mitsumeta kimi no hitomi ni
Utsutta boku ga ikita shirushi
Nando mo togire sou na
Kodou tsuyoku tsuyoku narashita 
Kyou o koete mitainda 
- Aku menatap matamu begitu dalam
- Pantulan diriku di sana adalah pertanda aku masih hidup
- (Jantungku) yang sebentar lagi berhenti
- Denyutnya yang berulang terdengar begitu kuat
- Aku ingin melihat bagaimana hari ini berlalu

Te ni shita shiawase o
Ushinau koto o osorete
Tachidomatte iru yori 
- Kebahagiaan yang telah berada di tanganku
- Aku takut kehilangan hal itu
- Tapi daripada aku menyerah..

Hitotsu hitotsu ookina
Dekiru dake ooku no
Egao sakaseyou to takuramu
- Perlahan-lahan semakin lebar
- Selebar yang aku bisa
- (Ya,) aku memilih untuk mengembangkan senyuman

Omoidasu bokura no toorisugita hibi ga
Itsumo kagayaite mieru you ni 
- Aku teringat hari-hari yang kita lalu bersama
- Selalu tampak bersinar

Gyutto nigitta kimi no nukumori de
Kanjita bokura tsunaida akashi 
Kimi to ima onaji hayasa de 
Ano hi egaita mirai o aruite iru 
- Aku mendekap kehangatanmu begitu erat
- Merasa bahwa itulah pertanda kita terhubung
- Kini, dengan kecepatan yang sama denganmu
- Aku berjalan melalui masa depan yang kita bayangkan hari itu

Ikutsu negai kanaete mo
Kimi to sugoshitai
Atarashii asu o sugu ni 
- Seberapa banyak pun harapanku terwujud
- Aku ingin menghabiskan waktu bersamamu
- Sesegera mungkin di hari esok yang baru

Tsugitsugi ni boku wa
Kitto mata negatte shimau kara 
- Karena aku pasti berharap
- Lagi dan lagi

Nagareteku toki wa youshanaku
Itsuka bokura o saratteku kara
Mabataki shita isshun no suki ni
Kimi no miseru subete o miotosanai you ni
- Waktu mengalir tanpa ampun
- Karena suatu hari dia akan merenggut kebersamaan kita
- Tidak akan kubiarkan lewat begitu saja semua hal yang kau tunjukkan
- Dalam kesempatan yang terasa sekejap mata

Jitto mitsumeta kimi no hitomi ni 
Utsutta boku ga ikita shirushi
Nando mo togire sou na kodou 
Tsuyoku tsuyoku narashita 
Kyou o koete 
- Aku menatap matamu begitu dalam
- Pantulan diriku di sana adalah pertanda aku masih hidup
- (Jantungku) yang sebentar lagi berhenti
- Denyutnya yang berulang terdengar begitu kuat
- Melalui hari ini

Ikenakute mo
Kimi to ikita kyou o
Boku wa wasurenai
- Meskipun aku tak bisa lagi hidup
- Hari ini yang kulalui bersamamu
- Tidak akan aku lupakan

Sumber versi romaji
Diterjemahkan oleh Miichan

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Tinggalkan jejak dengan bahasa yang baik. Terima kasih.. ^^

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...