Kamis, 08 Desember 2016

That's What We Called Proud

Saya bersekolah seperti remaja pada umumya. Saya berangkat pukul enam dan kembali kurang lebih pukul empat, kadang-kadang pukul setengah tujuh. Banyak hal yang saya pelajari di sekolah--wajar memang. Namun, saya pernah mendapat pelajaran yang jauh lebih berharga, justru di luar sekolah.

Oleh mereka yang bukan guru--tidak pernah dianggap guru.

Seorang tukang becak telah menyadarkan saya.

Rabu, 05 Oktober 2016

Serampang Dua Belas? Jadikan Warisan Dunia!

Medan. Medan itu sudah kasar, serampangan pula. Masih untung banyak masyarakatnya yang bersuara emas dan memenangi kontes-kontes menyanyi nasional. 

Makanya, jan sepele kali ko sama Medan ini, wak.

Medan, begini-begini juga, di dalamnya ditemukan sejuta panorama indah yang menyimpan sejarah masing-masing di baliknya. Medan juga memiliki berbagai kebudayaan dan seni. Tidak hanya itu, dari sudut ke sudut, berjejer sajian kuliner penggugah air liur yang siap dihajar--tapi pastikan kamu membawa dompet yang berisi, kalau bisa tebal sekalian.

Balek kita ke topik.

Medan juga kaya akan etnis. Batak, misalnya, yang selalu diidentikkan dengan Medan. Orang Jawa pun bertebaran di berbagai daerah Kota Medan, begitu pula mereka yang bersuku Minangkabau atau Nias, apalagi Tionghoa. Sementara itu, penguasa daerah Kampung Keling justru orang-orang bermata belo, berkulit eksotis, dan berhidung yang mancungnya membuat terpana. Namun, nyatanya, etnis aslinya adalah Melayu. 

Salah satu ikon kota Medan, yang biasanya menjadi tempat wisata wajib, adalah Istana Maimun. Coraknya? Jelas, Melayu. Tepatnya, Melayu Deli.

Hasil gambar untuk maimun

Senin, 03 Oktober 2016

[Puisi] Labuhan Rindu

Lika Liku Dunia


Adakalanya hidup ini tak berarti; darah mengalir begitu saja; nyawa terbuang sia-sia. Manusia dianugerahi Tuhan sesuatu yang dinamai "akal", tapi terus merugi dengan berpegang teguh pada kebodohan. Di dunia yang fana ini, apa ada manusia yang menggerakkan akalnya untuk mencari tujuan hidup? Adakah yang beranjak dari tidurnya, berusaha menemukan alasan mengapa kita dilahirkan?

Minggu, 21 Agustus 2016

EJS Stories: Sumut Pos

"I think there should be a good balance between being a good student and being able to enjoy your high school life." 
- Vanessa Minnillo

Bukan cuma Miichan, tapi Miichan lihat teman-teman seperjuangan ngeblog yang lain juga dibuat "keteter" oleh sekolah. Wajar. Miichan juga gitu. Namun, yang penting sebenarnya, yaitu "apakah "keteter"an yang diakibatkan sekolah bermanfaat untuk kita?"

Percuma kalau kita babak belur ngerjain tugas atau ikut event-event, tapi kita pun tidak bisa mengambil "sesuatu". 

Kalau Miichan, sambil berusaha memetik pengajaran yang terselubung, selalu mencoba menikmati apa yang membuat Miichan "keteter"an, meski kadang-kadang ngeluh sendiri pengen nangis. Salah satunya, kegiatan ekstrakulikuler--meskipun tidak se-"menantang" pekerjaan rumah.

*lambaikan tangan pada PR fisika*

EJS SMAN 1 Medan
https://twitter.com/ejs_smansa

EJS. Ekstrakulikuler Jurnalistik dan Sastra. Spesial milik sekolah Miichan, SMANSA Medan.

Jumat kemarin, 19 Agustus 2016, selepas lomba speech, Miichan ngebut ke sekolah sambil nangis di jalan karena pidatonya mengeewakan. Setelah kegiatan keputrian, atas nama EJS, Miichan ikut bersama teman-teman menuju kantor pusat Sumut Pos.

via Google Maps

Rabu, 10 Agustus 2016

Pidato? 10 Tips Ini Bikin Kamu Lebih Ready!

Konban waaa ~

Akhirnya Miichan akan mengikuti lomba pidato lagi setelah enam tahun lebih berselang :')

Jadi, barusan Miichan searching-searching beberapa tips supaya Miichan lebih siap lagi. Miichan menemukan sebuah website berbahasa Inggris (ini diaa) dan Miichan putuskan untuk menerjemahkan serta mengambil kesimpulannya agar bisa Miichan bagi di sini.

Jumat, 29 Juli 2016

Jomblo Itu Too Valuable Untuk Dimiliki

"Kenapa, sih, nggak ada yang tertarik?”

“Duh.. Hari gini, kok, gue masih jomblo aja, ya,”

Selalu aja bertanya-tanya sendiri kalau sedang berkaca di cermin. Kesendirian membuat gue menerka-nerka apa yang kurang dari diri ini sampai-sampai belum ada yang mau. Apa wajah kurang cantik, tubuh kurang ideal, kulit kurang putih, prestasi kurang cemerlang, tingkah kurang anggun.. Heran, deh. Kok doi masih aja nggak mau menoleh.

 http://poetrysync.blogspot.co.id/

Rintihan Sang Pendosa

www.pinterest.com

Kepada Yang Maha Besar.
Kepada Yang Maha Kuasa.
Kepada Yang Maha Melihat, juga Mendengar.

Sang Empunya Segala.

Minggu, 24 Juli 2016

Pendidikan Itu "Mahal", Sumpah!

Konban wa, guys!

Miichan sewaktu liburan kemarin, ya, kalau begadang nggak nanggung-nanggung. Tapi karena sekarang sudah sekolah seperti biasa, apalagi sudah SMA /ea, jadi Miichan putuskan untuk ngeblognya sebentar aja..

Langsung ke intinya.

"Take me to the place,
where I can enjoy my life without any lies,
please."

Udah bisa bahasa Inggris, ya, gini jadinyaa ~ tahu-tahu grammar dan vocabulary-nya salah


prokimia.blogspot.com
Tapi,

serius.

Adiknya nenek Miichan tadi datang berkunjung ke rumah, bareng suami beliau dan anak bungsunya yang satu tahun di bawah Miichan. Kesimpulan percakapan kami adalah.. pendidikan itu mahal.

Senbonzakura by Hatsune Miku (Lirik + Terjemahan)

(Bagian reff / chorus Miichan tandai dengan warna biru seperti ini)

SENBONZAKURA
Seribu Pohon Sakura

Daitan-futeki ni HAIKARA kakumei
Rairai-rakuraku hansen kokka
Hinomaru jirushi no nirinsha korogashi
Akuryou taisan ICBM
(Negara ini menjadi) negara anti-perang yang terbuka
Dengan revolusi Barat yang penuh keberanian
- Kukayuh kendaraan roda dua berlambang bendera Jepang
- Untuk mengusir roh jahat dengan peluru kendali balistik antarbenua

Sabtu, 16 Juli 2016

Light Song by Hatsune Miku (Lirik + Terjemahan)


LIGHT SONG
Senandung Cahaya

Light song
Kimi no kage o terashite
(light song)
Kimi no sugata sagasu no (light song)
Tsunaida te wa hodokete (light song, light song, light song)
Tsudzuru yo kimi no namae

- Terangilah bayanganmu
Kucari sosok dirimu 
Lepaskan genggaman tangan
- Kueja nama dirimu

SNSD The Boys Japanese ver. (Lirik + Terjemahan)


THE BOYS
Para Pria
Kami o kaki-ageru aizu kara
Subete ga hajimaru no
[Jes] GG
- Sejak berisyarat dengan menggeraikan rambut ke bahu
- Semua sudah dimulai
- GG (Girls Generation)

Kamis, 14 Juli 2016

World is Mine by Hatsune Miku (Lirik + Terjemahan)


https://www.google.com/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwjIq5Hv9_HNAhVCpo8KHVHZDegQjB0IBg&url=https%3A%2F%2Fwww.pinterest.com%2Fpin%2F475692779360611472%2F&psig=AFQjCNGb97ddXUWFKjNaoCDBCdvEgRdf7A&ust=1468550710806648 
WORLD IS MINE
Dunia adalah Milikku 
Lirik dengan warna biru adalah bagian yang dinyanyikan secara tsundere 

Rabu, 13 Juli 2016

Bercita-cita Menjadi Dokter?

Re-post dari akun LINE Miichan tanggal 11/07/16 3:02 PM


"Mereka melarangku menjadi suster karena hijabku. Terima kasih. Sekarang aku menjadi dokter,"

Berbanggalah kalian yang ingin menjadi dokter--ini serius, bentuk dari pujian. Orangtua saya sedari dulu bilang, "Kak, jadi dokter aja kenapa?" Bahkan sanak saudara jauh ikut memanas-manasi.

Jujur saya sampai bosan dan berkata, "Kayak profesi di dunia ini cuma dokter aja,"

Selasa, 12 Juli 2016

A Friend in Need is A Friend Indeed

Well, sebenarnya kalimat itu Miichan kutip dari soal ujian semester terakhir Miichan di SMP mapel Bahasa Inggris xD

Jadi, kemarin, tepatnya 11 Juli 2016 pukul 7.30, Miichan mengikuti seleksi masuk SMA Negeri 1 Medan. Bisa dibilang, itu SMA paling favorit, paling bergengsi di Medan. Dan seperti kata kakak kelas Miichan (halo Kak Dhiyaaa~).. soal seleksi masuknya pun luar biasa, membuat Miichan menarik napas lega bercampur cemas setelah ujian selesai.

Tapi Miichan nggak mau membahas soal ujian atau hasilnya yang akan keluar hari Jumat besok.

Yang ingin Miichan bahas adalah saat Miichan belajar bersama teman Miichan--namanya Annisa Isma Shafira--demi ujian penentu tiga tahun ke depan milik Miichan.

Miichan ini tipe anak yang kalau sendirian (dan ada ponsel pintar di sisi), jadi paling malas sedunia, paling mager! Akhirnya Miichan berinisiatif ngajakin teman-teman yang mau ikut ujian SMANSA (SMA N 1 Medan) untuk belajar bersama.

Beberapa teman Miichan sempat mengiyakan.

Tapi batal.

Hiks.

Oke, mereka mungkin punya keperluan masing-masing.

Jadilah Fira seorang yang datang hari Sabtu, 9 Juli 2016 kemarin. Dia orang yang paling pertama Miichan ajak dan satu-satunya yang jadi datang :')

Fira yang di depan, Miichan yang pakai kacamata.

LinkWithin: Tanpa Edit HTML, Tambah "Artikel Lainnya" di Bawah Pos

Tepatnya bukan "Artikel Lainnya" kalau di blog ini, tapi "Anda mungkin juga meminati:" Coba di-scroll ke bawah dulu untuk memastikan xD

Awalnya Miichan ketemu tutorial untuk menambah fitur ini juga, tapi mengedit HTML. Sukses, sih, tapi Miichan jujur kurang suka karena terlalu dempet dengan pos di atasnya, belum lagi tidak ada gambarnya "=   =)

Dan kalau berbicara soal mengedit HTML, itu mesti ekstra teliti. Kalau salah sedikit dan lupa di-back-up, hmm.. bisa keteteran juga.

Tapi akhirnya Miichan menemukan tutorial yang Miichan cari, tepatnya website penyedia fiturnya!


Penampakan LinkWithin


Keuntungan memakai jasa website ini ada dua, yaitu tidak ribet dan hasil memuaskan!

Jumat, 01 Juli 2016

SNSD The Boys English Ver. (Lirik + Terjemahan)


THE BOYS
Para Pria

I can tell you’re looking at me
I know what you see
Any closer and you’ll feel the heat
[Jes] GG
- Aku bisa buktikan kau melihat ke arahku
- Aku tahu apa yang kau tatap
- Lebih dekat lagi dan rasakan panasnya
- GG (Girls Generation)

Rabu, 29 Juni 2016

SNSD Blue Jeans (Romaji + Terjemahan)


 BLUE JEANS
Celana Jeans Biru


[Jessica]
In my jeans, in my blue jeans
In my jeans, in my blue jeans
In my jeans, in my blue jeans
([Seo] Oh oh oh)
In my jeans, in my blue jeans
- Dengan celana jeans-ku, dengan celana jeans biruku
- Dengan celana jeans-ku, dengan celana jeans biruku
- Dengan celana jeans-ku, dengan celana jeans biruku
- (Oh oh oh)
- Dengan celana jeans-ku, dengan celana jeans biruku

Senin, 27 Juni 2016

Ambil Kembali Pagimu! - Sewaktu di Tempat Kerja..


SEWAKTU DI TEMPAT KERJA..

Ambil Kembali Pagimu! - Setelah Kamu Bangun..


SETELAH KAMU BANGUN ..

Ambil Kembali Pagimu! - Sebelum Kamu Bergegas Tidur..


SEBELUM KAMU BERGEGAS TIDUR ..

LiSA Shirushi (Romaji + Terjemahan)

 source


SHIRUSHI
Pertanda

Machi akari terashita
Nigiyaka na waraigoe to 
Rodjiura no ashiato 
- Lampu kota bersinar terang 
- Dan gelak tawa begitu meriah
- Tampak jejak kaki di sebuah lorong kecil

Ambil Kembali Pagimu!

Ohayou, minna~ Atau.. konban wa?

Miichan bangun dini hari kayak gini supaya punya waktu banyak untuk internetan (baca: dompet tipis beli kuota malam aja).

Beberapa jam lagi, tiba waktu pagi! Memaksimalkan pagi bisa super-super-membangkitkan produktivitasmu. 'Orang-orang pagi' akan memiliki banyak hal yang bisa dikerjakan dan beberapa penelitian menunjukkan bahwa mereka adalah orang yang supel dan teliti. Peroleh kembali pagimu dengan tips-tips simpel berikut supaya kamu semakin mengerti betapa berharganya waktu di setiap minggunya!

Plus, kalau kamu produktif di hari kerja, tugas cepat kelar dan bisa santai pas weekend! (baca: tidur)

Sabtu, 25 Juni 2016

10 Tips Metode KonMari: Metode Merapikan Barang-Barang Kamu!

Ohayou, minna!

Akhir-akhir ini Miichan sibuk mengatur Official Account baru Miichan di LINE, namanya Tips 'N Trick. Bagi yang punya LINE, bisa add OA Miichan yang satu itu, ya ~ (lihat di sini)

Selama liburan ini, Miichan menghabiskan banyak waktu untuk membenahi kamar Miichan. Pagi ini, Miichan menemukan sesuatu yang menarik di Pinterest! Usut punya usut, inilah dia Metode Konmari!

Miichan memang belum punya, tetapi Miichan menemukan sebuah website yang mengulas sekaligus menyimpulkan metode-metode yang ada di dalam buku karangan Marie Kondo-san. Website itu berbahasa Inggris, jadi Miichan ingin menerjemahkannya agar bisa berbagi kepada teman-teman juga!

Here we go ~
  1. Jadikan waktu beres-beres kamu sebagai waktu yang spesial!
    Konmari Celebrate 1

Selasa, 07 Juni 2016

AKB48 Zutto Zutto Lyrics (Romaji + Terjemahan)



ZUTTO ZUTTO
Nani ga kikkake dakke? Oboetenai
Bokutachi ga kenka shita wake
Futari ijippari de ayamarazu ni
Kuchi kikanakatta
- Apalagi penyebabnya? Aku tidak ingat
- Alasan mengapa kita bertengkar
- Sama-sama keras kepala, tidak mau meminta maaf
- Kita tidak saling berbicara

Sabtu, 04 Juni 2016

SNSD Baby Maybe Lyrics (Romaji + Terjemahan)


BABY MAYBE
[Fany] 
Baby baby baby
Sarangeul mitji anhatjyo
Dameul dulleossatdeon jinan naldeul
Baby baby baby
Dulu aku tidak percaya pada cinta
Aku membangun dinding yang mengelilingiku

[Tae] 
Baby baby baby
Honjado gwaenchanheul georan
Babo gatdeon mami geudael manna
Baby baby baby
Dengan bodohnya aku berpikir aku tidak apa-apa sendirian
Sampai aku bertemu denganmu

Senin, 23 Mei 2016

QUICK

QUICK


Language: Bahasa Indonesia
Rated: Teen
Genre: Hurt/Comfort & Angst
Charas: Levi A., Petra R., Auruo-Gunther-Eld, Mikasa A.

SUMMARY
"Begitu cepat. Begitu sebentar."

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...