Senin, 30 Juni 2014

Vocaloid - Bad End Night with Kanji - Kana, Romanized, English Trans. and Indo. Trans

Minna, konnban wa~~!

Akhirnya Miichan kembali setelah sekian lama hiatus (uwu) Padahal baru sekitar 3 hari, tapi waktu berjalan dengan sangat lambat.

Oke! Sekarang Miichan mau penuhi request lirik lagu, yaitu Bad End Night dari Vocaloid. Lagunya rada mistis gitu, dan jujur Miichan ngartiinnya agak merinding =3= Langsung sajaa :D

KANJI-KANA
不快森のおくに迷い込んだ村の娘
色あせた手紙を持って夜の館にたどり着く

吹きみな洋館の壊れた扉をたたく

"誰かいませんか?”
”おやおや、お困りですか?”
"用こそ。。”
”。。不思議の館へ。。”
”お茶を召し上がれ?”

皆皆集まって伽求人は”値踏み”をされる

”でも、こうして会うのも何かの緑”
”なら、パーチー、パーチー!!”

"歓迎しよう!”

”Hurry,hurry!!”
"ワインをついで”
"ドンちゃんドンちゃん?"
"乾杯しましょう”
”Are you ready?”
”準備はいい?”

”さあ、はじめよう”


君が主役のcrazy nightワイン片手にしゃれ込んで
程よく良いが回ったら楽しくなってきちゃった

歌えば踊れ騒ごうぜすいも甘いも忘れてさ
気が狂っちゃうほどに楽しんじゃえhappy night

宴から基地や明け"何か"がおかしいのです
眠っておきてみたけれど一行に朝が来ないのです

"秘密を。。”
”。。教えてあげるよ?”
”時計を見てごらん?”

娘は怖くなり秘密の部屋に逃げ込む
重たい扉を開けたらそこは
”Jesus, Jesus!!”
棺の山だった

”あらあら。。”
”見てしまったに絵。。”
”Danger!Danger!”
"怖がらないね?”
”Where are you going?”
”どこに行くのです?"

"お待ちなさい?”

君が主役のcrazy night台本どおりに進むのかい?
今宵はどうなる?Endingすべてはそう、気味しだいさ

"どうしたらうちに帰れるのかな?”
”舞台が終われば。。”
”。。帰れるでしょう”
”Happy endの鍵は。。”
”。。どこに落ちているの?”
”きらりと冷たくかぎ”

”蜜けった!”

私が主役のcrazy nightナイフ片手にしゃれこうべ
程よく振り回したら楽しくなって着ちゃった?

逃げろ!逃げろ!一目散に!舞台、せりふも忘れてさ
気が狂っちゃうほどに壊しちゃえbad end night

君が主役のcrazy nightカストも舞台もなくなって
物語は終わったらさあみんなで帰りましょうか

歌え踊れ騒ごうぜすいも甘いも忘れてさ
気が狂っちゃうほどに楽しんじゃえhappy night

静かになった部屋の中拍手を送るなぞの影
"今宵は良い舞台でした。。”手紙を拾ってないていた

ROMANIZED

Written, Composed and Arranged by Hitoshizuku-P and Yama△
Illustrations by Suzunosuke
Movie by TSO
Performed by
Hatsune Miku as Village Girl
Kagamine Rin as Girl Doll
Kagamine Len as Boy Doll
Megurine Luka as the Master's Daughter
KAITO as The Master
GUMI as the Maid
and
Kamui Gakupo as the Butler


Fukai fukai mori no oku ni  mayoikonda mura no musume
Iroaseta tegami o motte  yoru no yakata ni tadoritsuku

Fukimi na youkan no  kowareta tobira o tataku

"Dareka imasenka"
"Oya oya, okomari desuka?"
"YOUKOSO..."
"Fushigi no yakata e..."
"Ocha o meshiagare?"

Mina mina atsumatte  kyakujin wa "Nebumi" o sareru

"Demo, koushite au no mo nanika no midori"
"NARA, PAATII, PAATII!!"

‘"Kangei shiyou!"'

"Hurry, Hurry!!"
"WAIN o tsuide"
"Donchan  donchan?"
"Kanpai shimashou"
"Are you ready??"
"Junbi wa ii?"

'"Saa, hajimeyou"'

Kimi ga shuyaku no crazy night  WAIN katate ni sharekonde
Hodoyoku yoi ga mawattara  tanoshiku natte kichatta?

Utaeba  odore  sawagou ze  sui mo amai mo wasurete sa
Ki ga kurucchau hodo ni  tanoshinjae happy night

Utage kara ichiya ake  "Nanika" ga OKASHII no desu
Nemutte okite mita keredo  ikkou ni asa ga konai no desu

"Himitsu o..."
"Oshiete ageru yo...?"
"Tokei o  mite goran...?"

Musume wa kowaku nari  himitsu no heya ni nigekomu
Omotai tobira o aketara soko wa...
'"Jesus, jesus!!"'
Hitsugi no yama datta

"Ara ara..."
"Mite shimatta ne..."
"Danger!! danger!!"
"Kowagaranai de??"
"Where are you going??"
"Doko ni yuku no desu?"

'"Omachinasai?"'

Kimi ga shuyaku no crazy night  daihondoori ni susumu no kai?
Koyoi wa dou naru? Ending subete wa sou, kimi shidai sa

Sagase  sagase  happy end  junban machigaetara owari?
True end wa hitsugi iki? Saa, konya mo bad end night

"Doushitara uchi ni kaereru no kana?"
"Butai ga  owareba..."
"Kaereru  deshou..."
"Happy end no kagi wa..."
"Doko ni ochiteiru no?"
"KIRARI to tsumetaku hikaru kagi..."

"...miittsukketa"

Watashi ga shuyaku no crazy night  NAIFU katate ni sharekoube
Hodoyoku furimawashitara...  tanoshiku natte kichatta??

Nigero! Nigero! Ichimokusan ni! Butai, serifu mo wasurete sa
Ki ga kurucchau hodo ni  kowashichae bad end night

Kimi ga shuyaku no crazy night KASUTO mo butai mo naku natte
Monogatari ga owattara  saa, minna de kaerimashou ka

Utae odore sawagou ze sui mo amai mo wasurete sa
Ki ga kurucchau hodo ni tanoshinjae bad end night

Shizuka ni natta heya no naka  hakushu o okuru nazo no kage
"Koyoi wa yoi butai deshita..." tegami o hirotte naiteita

ENGLISH TRANSLATION
In the depths of a thick forest, a village girl has become lost.
Holding a letter with faded color, she reaches a mansion of the night.

She knocks on the broken door of the eerie mansion.

"Is anybody home?"
"Oh my, what happened to you?"
"Welcome..."
"...to this mysterious mansion..."
"Please have some tea?"

Once everyone has gathered, the guest is being "evaluated".

"You know, it must be fate for us to meet like this."
"If so, party, party!!"

"'We must offer a proper welcome!'"

"Hurry, hurry!!"
"Pour some wine."
"Let's make some sound!?"
"How about a toast?"
"Are you ready??"
"Are you ready?"

"'Then let's begin.'"

You're the focus of this crazy night. Dressed up stylishly, with wine in one hand,
once you've gotten somewhat drunk, are you having fun now?

Sing. Dance. Let's make some noise. Forget everything good and bad.
Just have fun to the point of going mad in this happy?night!

After the feast and the night, "something" feels strange.
When she's about to get up after some sleep, morning is nowhere to be seen.

"Let us..."
"...share a secret with you..."
"'Take a look at the clock...?'"

The girl, scared, escapes into a secret chamber.
As soon as she opens the heavy door, there she sees...
"'Jesus, Jesus!!'"
...a mountain of caskets.

"Oh dear..."
"So you saw..."
"Danger!! Danger!!"
"Don't be afraid, okay??"
"Where are you going??"
"Where are you going?"

"'Won't you please wait??'"

You're the focus of this crazy night. Will everything go according to the script?
What will happen tonight? The ending is all up to you to decide.

Search. Search for the happy end. If you go out of order, it'll be over.?
Does the true end lead to a casket? Will tonight be another bad end night?

"How will I be able to return home?"
"Once this stage play ends..."
"...you might be able to go home."
"Where did I drop..."
"...the key to the happy end[ing]?"
"It was a key with a cold gleam..."

"...Fooooooound ya!"

I'm the focus of this crazy night, with a knife in one hand and a skull in another.
With one simple wave of my knife... I was having so much fun!??

Run! Run! As fast as you can! Forget the stage and your lines!
Break everything to the point of going mad! Bad End Night.

You're the focus of this crazy night. Once the cast and the stage are gone,
and the curtain has fallen, how about let's all go home together?

Sing. Dance. Let's make some noise. Forget everything good and bad.
Just have fun to the point of going mad in this bad end night.

In the room that has quieted down, there's a mysterious shadow who received much applause.
"It was a great stage play tonight..." Picking up a letter, the shadow started crying.


INDONESIAN TRANSLATION
Seorang gadis desa tersesat jauh di kedalaman hutan yang lebat
Ia tiba di sebuah rumah di malam hari sembari menggenggam surat usang

Ia mengetuk pintu yang rusak di rumah menakutkan itu

“Adakah seseorang”
“Ah, apa kau butuh bantuan?”
“Selamat datang...”
“...di rumah misterius ini”
“Akan kubawakan secangkir teh”

Sang tamu tengah “dinilai” saat semua orang berkumpul

“Tapi, ini pasti takdir yang mempertemukan kita seperti ini”
“Kalau begitu, pesta, pesta!”

“Kita harus membuat perayaan selamat datang!”

“Cepat! Cepat!”
“Tuangkan anggurnya!”
“Buatlah keributan!”
“Mari bersulang!”
“Apa kau siap?”
“Apa kau siap?”

“Sekarang, ayo kita mulai”

Kaulah yang utama di ‘malam yang gila’ ini, maka berpakaian bagus dan bawalah segelas anggur.
Setelah kau meminumnya, apa kau merasa senang?

Lupakan hal yang manis dan asam, buatlah keributan dengan menyanyi dan menari
Tujuan dari ‘malam yang bahagia’ ini adalah untuk bersuka cita

Setelah malam itu lewat, ada ‘sesuatu’ yang terasa aneh.
Ia mencoba untuk tidur tetapi pagi tidak kunjung datang

“Rahasia..”
“..kami beritahu ya?”
“Lihatlah ke arah jam!”

Sang gadis melarikan diri ke kamar rahasia dengan rasa takut
Di dalam pintu berat yang akan dibuka itu ..
 “Jesus, Jesus…”
.. segunung peti mati

“Astaga..”
“Kau telah melihatnya”
“Bahaya! Bahaya!”
“Jangan takut, oke?”
“Kau mau kemana?”
“Kau mau kemana?”

“Tidak maukah kau menungguku??”

Kaulah yang utama di ‘Malam Gila’ ini, dan akankah semua berjalan sesuai naskah?
Apa yang akan terjadi malam ini? Kaulah yang akan mengakhirinya

Carilah, carilah ‘akhir bahagia’nya. Akankah semua berakhir jika kau keluar?
Benarkah akhir yang sebenarnya ada di peti kematian? Akankah malam ini menjadi akhir
Apakah akhirnya menyebabkan kematian? Malam ini pun akan menjadi ‘malam berakhir buruk’

“Bagaimana caraku untuk pulang?”
“Setelah pertunjukan selesai..”
“.. kau bisa pulang”
“Kunci menuju ‘akhir yang bahagia’ .. “
“.. telah jatuh di mana?”
“Kunci dengan kilauan sinar dingin”

“Aku menemukannya!”

Akulah yang utama di ‘malam yang gila’ ini dengan pisau dan tulang di tanganku
Saat pisau ini aku ayunkan secukupnya, menyenangkan bukan?

Larilah! Larilah! Dengan kecepatan penuh! Lupakanlah garis dan pertunjukanmu!
Hancurkan semuanya untuk menemukan tujuan dari ‘malam berakhir buruk’

Kaulah yang utama di ‘malam yang gila’ ini! Dan pertunjukan pun telah hilang
Cerita telah selesai sekarang, ayo kita semua pulang

Lupakan hal yang manis dan asam, buatlah keributan dengan menyanyi dan menari
Tujuan dari ‘malam yang bahagia’ ini adalah untuk bersuka cita

Bayangan misteri bertepuk tangan di dalam ruangan yang menjadi sepi
“Malam ini adalah pertunjukan yang baik” Ia menangis sambil mengambil surat tersebut


Ne, semoga bermanfaat ya!
Jyaa mata ne~!

Romanized and English translation from here
Kanji-kana and Indonesian translation by Miichan

2 komentar:

  1. Muehehe...Makasih ya Miichan udah dibuatin.
    Iya, lagu ini memang rada serem gitu, pokoknya makasih banyak!^0^

    BalasHapus

Tinggalkan jejak dengan bahasa yang baik. Terima kasih.. ^^

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...